escudar


escudar
verbo transitivo/ pronominal
1 Proteger a una persona con el escudo:
el caballero escudó a la dama para que no la ofendieran.
2 Defender a una persona o una cosa de un peligro o de una amenaza:
escudó su empresa de la quiebra; se escudó para no sufrir daño.
SINÓNIMO amparar
verbo pronominal
3 Usar una cosa como defensa o pretexto para evitar un peligro:
se escudó detrás de la puerta para no ser visto.
REG. PREPOSICIONAL + con, contra, en

* * *

escudar
1 tr. Proteger a ↘alguien el [o con el] escudo.
2 *Proteger ↘algo o a alguien contra una amenaza o peligro.
3 («con, en, contra») prnl. Utilizar cierta cosa como defensa o pretexto para hacer o dejar de hacer lo que se expresa: ‘Se escuda en sus ocupaciones para no meterse en nada’. ⇒ Abroquelarse, acorazarse, encastillarse, fortificarse, parapetarse, respaldarse, valerse de. ➢ *Defenderse, *excusarse.

* * *

escudar. tr. Resguardar y defender a alguien del peligro que le amenaza. || 2. Amparar y resguardar con el escudo, oponiéndolo al golpe del contrario. U. t. c. prnl. || 3. prnl. Dicho de una persona: Valerse de algún medio, favor y amparo para justificarse, salir del riesgo o evitar el peligro de que está amenazado.

* * *

transitivo-pronominal Amparar y resguardar [a alguno] con el escudo.
figurado Resguardar y defender [a una pers.] de algún peligro.
pronominal figurado Valerse de algún medio o amparo para librarse de un peligro.

Enciclopedia Universal. 2012.

Mira otros diccionarios:

  • escudar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: escudar escudando escudado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. escudo escudas escuda escudamos escudáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • escudar — se em escudei me no seu saber …   Dicionario dos verbos portugueses

  • escudar — v. tr. e pron. 1. Defender ou defender se com escudo. • v. tr. 2.  [Figurado] Proteger, amparar. • v. pron. 3. Pôr se ao abrigo, defender se.   ‣ Etimologia: escudo + ar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • escudar — verbo transitivo 1. Defender (una persona) [a otra persona] de [un peligro o una amenaza]: Da la cara, yo no pienso escudarte más en las reuniones. verbo pronominal …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • escudar — 1. tr. Resguardar y defender a alguien del peligro que le amenaza. 2. Amparar y resguardar con el escudo, oponiéndolo al golpe del contrario. U. t. c. prnl.) 3. prnl. Dicho de una persona: Valerse de algún medio, favor y amparo para justificarse …   Diccionario de la lengua española

  • escudar — {{#}}{{LM E16011}}{{〓}} {{ConjE16011}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16428}} {{[}}escudar{{]}} ‹es·cu·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Proteger o defender de un peligro que amenaza: • Si buscas siempre quien te escude, nunca aprenderás a valerte por… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • escudar — es|cu|dar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • escudar(se) — Sinónimos: ■ defender, amparar, proteger, resguardar, preservar ■ excusarse, servirse, apoyarse, parapetarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • escudar — transitivo y pronominal amparar, resguardar, defender, salvaguardar, proteger* …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • escudar — tr. Amparar con el escudo, oponiéndose al golpe del contrario. Defender a una persona de un peligro. . prnl. Valerse de algún medio o amparo para justificarse y salir de un riesgo …   Diccionario Castellano


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.